首页
葳盛简介
葳盛动态
民族茶文化
普洱知识
文学茶苑
产品展示
普洱茶协会
葳盛简介
公司简介
分店介绍
葳盛普洱府
葳盛茶行
葳盛茶艺馆
醴水茶屋
西双版纳葳盛茶业专业合作社
郑州茶人书壶馆
北区茶人书壶馆
联系我们
资质荣誉
招商加盟
葳盛动态
葳盛资讯
葳盛茶博览
葳盛岁月
葳盛茶园
市场行情
爱随茶香
爱随茶香资讯
《爱随茶香》视频
民族茶文化
哈尼之窗
德昂之窗
普洱史话
民族茶艺
普洱知识
茶山知识
茶具茶器
普洱茶鉴赏
普洱茶与健康
普洱茶常识
文学茶苑
茶书推荐
茶人茶事
在线视频
葳盛商城
产品展示
葳盛号系列
哈尼公主系列
德昂系列
山头茶韵系列
滇茸系列
个性茶品系列
陈年普洱系列
葳盛金砂系列
紫砂壶
铁壶
普洱茶协会
协会简介
协会动态
政策法规
地理证明商标
会员信息
展会动态
联系方式
::
昆明葳盛茶业有限责任公司,葳盛普洱茶文化网
>>
民族茶文化
>>
民族茶艺
>> 中日对“茶道”的不同释义与认知(上)
中日对“茶道”的不同释义与认知(上)
作者:佚名 日期:2007年09月22日 来源:本站原创 字体:
大
中
小
笔者以为,就目前来说,中日两国茶界对“茶道”一词的认知还是模糊的。
“道”在中国传统文化中代表法则、规律、道德、人道,代表一定的人生观、世界观、政治主张或思想体系,可以理解为意识形态的最高境界。笔者不懂日文,但从日文对“道”字的应用来看,显然也是一个多义字,除养性、修道与中文含义相同外,似乎更多对应于中文的“艺”或“术”,如花道、书道、剑道、拳道、武士道等等,相对于中文就是花艺(插花)、书法、剑术、拳术、武术……
中国人说“道”一般指的是“大道”,不像日本文化随意说“道”,因此不会轻易言“道”。但受日本“茶道”影响,部分国人也将茶道、茶艺混为一谈,这就造成了认知与释义的模糊。近年来,受日本“道”字文化的影响,国人更多地是将“道”字应用于商业,如在宁波笔者住地附近就有足道、粥道等商铺。
中文“茶道”的本义是以茶悟道,属于抽象的精神范畴,茶会、茶宴则属于具体的茶文化活动,泡茶与品茶则属于茶艺。日文似乎只有茶道,没有茶道、茶会、茶艺之分,笔者至今未看到过“日本茶艺”这样的字眼。
道是道,艺是艺。笔者以为日本茶道实际上属于茶会与茶艺范畴,只是因为日语的习惯而被称为茶道,其实难称为“道”。说到底,日本“茶道”并不同于中国“茶道”,就像他们的书道、武士道一样,是日本人欣赏的一种文化形式,不值得大惊小怪和盲目追求。
茶、酒、烟、咖啡同属嗜好品,小小一片茶,文化无穷尽,中国因此有“茶道”之说;酒、烟、咖啡则仅有文化,难以称道,这就是它们的区别。不知日语中是否有酒道、烟道、咖啡道?
茶的普及与推广,佛教、道教功不可没,因缘深长。佛教崇茶,认为茶有破睡、不发之功,能帮助修行养性。将中国茶文化传播到日本并发扬光大的,更是清一色的日本僧人。
“茶道”一词典出唐代诗僧皎然(704-785)《饮茶歌诮崔石使君》:
“越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。三饮便得道,何须苦心破烦恼。此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。”
皎然认为茶是仙家之物,品饮可以悟道、得道。唐代刘贞亮在《茶十德》中也提出“以茶可行道”。
佛教有言:道由心悟。茶可悟道,将以茶悟道诠释得淋漓尽致的则是另一位唐代高僧从谂(778-897),住赵州观音院,世称赵州法师。佛典《指月录》载:
“有僧到观音院,师问:曾到此间吗?僧答:不曾到。师曰:吃茶去!师又问:曾到此间吗?僧答:曾到。师曰:吃茶去!在旁的院主不解问师:怎么来不曾到、曾到都要吃茶去?师曰:吃茶去!”
这是佛典一大著名公案,也是以茶悟道、茶禅一味的至高境界,诚如俗话所说的“师傅领进门,修行靠自身”,修行也好,学道也好,重在一个悟字。
据日本《类聚名物考》记载,日本茶道是宋代日僧从中国杭州径山寺传入日本的。“茶道之初,在正元中筑前崇福寺开山,南浦昭明由宋传入。”宋代径山寺的茶会、茶宴闻名遐迩,因此日本茶道的雏形是径山寺的茶会、茶宴。
日本茶道的代表人物是16世纪(相当于中国明代中叶)的村田珠光(1423—1520),传于武野绍鸥(1502—1555),至千利休(1522—1591)为集大成者。笔者看到一本日本千鹤大师写的《茶与悟》,其中100多个以茶悟道的小故事中,除了很多中国茶禅典故外,写到了村田珠光、武野绍鸥、千利休、一休等早期日本法师及其弟子的茶禅故事。
无论中国还是日本,茶禅典故中没有一个可与“吃茶去”的哲理相比拟,当代佛学大师赵朴初的《吃茶》(标题为笔者所加)诗可以说为此作了总结:
“七碗受至味,一壶得真趣。
空持百千偈,不如吃茶去!”
径山寺的茶会、茶宴应该有一套规范,可惜没有文字记载。千利休创立的日本茶道则在此基础上提出了“四规”(和、敬、清、寂)、“七则”(点茶、放炭、茶汤、插花、礼仪、茶具、待客),“七则”是具体方法,“四规”则相对于中国茶德。
“茶德”之说最早见于晚唐刘贞亮(生卒年不详)的《茶十德》,首次概括了茶饮对身心、精神的多种功效:
“以茶尝滋味,以茶养身体,以茶散郁气,以茶驱睡气,以茶养生气,以茶除病气,以茶利礼仁,以茶表敬意,以茶可雅心,以茶可行道。”
根据刘贞亮的《茶十德》,日本明惠上人(1173-1232)也提出了日本《茶十德》:
“诸天加护,父母孝养,恶魔降伏,睡眠自除,五脏调和,无病息灾,朋友和合,正心修身,烦恼消灭,临终不乱。”
比较之下,虽然两者各具特色,但无论广度还是深度,文采还是哲理,后者都不及前者。
当代中国茶德,以著名茶学家庄晚芳(1908—1996)提出的为代表,他于1989年首先总结出“廉、美、和、敬”四字,以后其他专家又提出了大同小异的中国茶德。
可见,日本茶道“四规”相对于中国茶德。“道”比“德”高,笔者以为,将茶饮对意识形态的影响称之为“茶德“,说明还没有升华到“道”的境界,这是非常贴切的。而日本茶道则对两者无法区分,混为一谈。
上一篇文章:
茶艺·茶道·茶文化
下一篇文章:
中日对“茶道”的不同释义与认知(下)
以下是对
[
中日对“茶道”的不同释义与认知(上)
]
的评论,总共:
条评论
【
发表评论
】【
告诉好友
】【
打印此文
】【
收藏此文
】【
关闭窗口
】
网站首页
|
关于我们
|
联系我们
|
版权声明
|
招商政策
|
资质荣誉
域名:www.zhpecwh.cn
网站名称 昆明葳盛茶业有限责任公司 联系电话:0871-63559399 手机:13658833704 QQ:348058891 564855862
地址:云南省昆明市官渡区关上宝海路163号
滇ICP备15000018号
Copyright 2010-2014 昆明葳盛茶业有限责任公司 云南葳盛文化传播有限公司 云南爱随茶香茶业有限公司 版权所有. 网站浏览人数: