::昆明葳盛茶业有限责任公司,葳盛普洱茶文化网 >> 民族茶文化 >> 哈尼之窗 >> 2007年第一期绿春乡村哈尼文读物《哈尼文化》

2007年第一期绿春乡村哈尼文读物《哈尼文化》(4)
作者:佚名 日期:2007年09月22日 来源:本站原创 字体:  
 

哈尼语中“硕朵”一词的语义分析
阿倮那村 碧  波
序言
咱们哈尼族喜庆古歌里经常使用“硕朵”(soqdoq的音译)这一个词。哈尼族民间有极其丰富的“硕朵”。 但是, “硕朵”的真正含义是什么?它所指的对象包括那些呢?《哈尼语-英语词典》(461页)对“硕朵”的诠释是:1. 古语;2. 诗歌或先辈名言。这样的解释和翻译过于笼统,难于服人。因此,本文试图讨论哈尼语言中的“硕朵” 这个词的真正内涵及其外延。
一.哈尼谚语中“Soqdoq”的语义及其翻译
咱们首先分析《哈尼朵阿玛》一书对“硕朵”这个词的记载和汉语翻译。咱们的哈尼谚语/朵阿玛里头是这样讲的:
1. 哈尼朵阿玛祖先传;
金银首饰父母遗物。(《哈尼朵阿玛》124页)
2. 哈尼朵阿玛有哲理,
就像春雨润土壤。(《哈尼朵阿玛》177页)
以上的哈尼谚语1-2,在汉文整理翻译中“soqdoq”被理解诠释为由“祖先传递”(dama taol al)下来的哲理名言“谚语”(朵阿玛)。它被比喻作 “金银首饰”(piulsiil lavqgaol)一样珍贵的遗产;它又是 “大道理”(doqma galcaol); 它又被比喻为不可或缺的自然物“新春雨”(Huqssiivq aoqsseil),像春雨一般作为“滋润大地的养分”(milcaq zeiqkeeq)。两则谚语即指明了“soqdoq”悠久的历史源流,又道出了它在哈尼语言中的重要地位。
请再看以下的范例:
3. 你讲哈尼话我好听,
你戴金银首饰我好看。(《哈尼朵阿玛》125页)
4. 讲哈尼话别讨价,
江水莫要斗来量。(《哈尼朵阿玛》124页)
5. 讲哈尼话莫讨价还价,
若讨价一句话也是无价的。(《哈尼朵阿玛》124页)
6. 哈尼话说反了会伤人, 
打蛇打半身会反咬人。 (《哈尼朵阿玛》125页)
以上的范例3-6,四对哈尼谚语,在汉文整理翻译中“硕朵” 被理解诠释为“话” (doq)。但是,这里“硕朵”的含义远远超出了我们平常用语中的“话”。为什么呢?因为从其用途功能方面来仔细观察,它跟我们讲的日常用语不一样。以上的范例指明了“硕朵”几方面的意义。一方面,“soqdoq” 是“悦耳好听的,美好的, 不可或缺的宝物” (sal,zaq,pyuq bo)之宝,被比作金银首饰;另一方面,它又被比作“海水”(sii baqma eelqul)一样丰富。再一方面,“硕朵”如果“用错了”(lilpuv eil)又会走向反面,成为 “毒蛇” (ollol)一般的恶毒语言,“伤害人”(col yaol nal)。这又从另一个方面点明了“硕朵”的重要功能。  
请再看下面的范例:
7. 哈尼话越讲越多,
坝里红土越挖越多。(《哈尼朵阿玛》125页)
8. 哈尼话没有讲完的道道,
犹如坝里的红土挖不见底。(《哈尼朵阿玛》125页)
如果说以上范例1至6所指的是“硕朵” 重要地位及其性质的话,那么,范例7至8一方面说明了“soqdoq” 的数量之丰富,“越讲越多”(niq eil niq duv duv),犹如“坝子里的红土”(joqdei milnil),越挖越多(duq niq zeq zeq),永远挖不完; 另一方面又说明了“soqdoq” 之“广博和深厚”(gee saq galcaol maq jav),深不可测,犹如“坝子里的红土”(joqdei milnil),“无底” (daoqdaoq maq jav)。哈尼语言,以其独特的表达方式,最熟悉的实物(坝子里的红土),最通俗易懂的方法打比方(挖红土)。提出了哈尼“硕朵”  如何之丰富,又自圆其说,回答了如何之丰富的问题:哈尼“硕朵”越讲越多,就像坝子里红土越挖越多;哈尼话没有讲完的道道,犹如坝里的红土挖不见底。
在以上所述的谚语中,哈尼“硕朵”一词初步可以理解为两个基本的意思:有哲理的谚语,好听的、美好的、珍贵的话语。另外,哈尼“硕朵”的内容极其丰富,含义深刻。因此,它在哈尼语言中占有举足轻重的地位。
除了以上的两本哈尼书籍之外,在哈尼族民间流传最广的一部经典长诗“《哈尼族四季生产调》” (HNHPLP:1, 114页)一书中,对“硕朵”一词的汉语理解和翻译也是有“哲理的话”。
我认为哈尼语“硕朵”一词不仅仅局限以上的这两个含义。它所涵盖的内容和范围远远超出于上述的理解与诠释。因此,有必要对“硕朵”这一个词的词素进行分析。
二.哈尼“硕朵”  一词的词素分析”
如果按照以上引用的哈尼谚语的说法, “硕朵”是祖先传下来的古语、诗歌,是古训和道理,那么,“硕朵”一词也应该是一个较古老的词汇。 咱们就对其词素/音节的含义进行如下初步的探讨:
“硕朵”  这个词是由“soq” 和 “doq”两个词素(这里相当于音节)构成的。其中的 “doq”即是指我们常用“话、话语、语言”,如哈尼语,汉语。但是,“soq” 是一个多义项词素, 还能跟其他的词素组合。 例如:
“soq” 1,大小树木的“木”,修树枝的“树”; 
“soq” 2,还债务的“还”; 
“soq” 3, 一种祭祀活动的 “祭祀”;
“soq” 4, 把潮湿的水分弄干的“干”;
“soq” 5, 收拾整齐的“整齐”;弄“理顺”等意思。
“soq” 6, 纸张、文章的“墨、文”等意思。
“soq” 7, 字眼的 “字”;
“soq” 8, 早晨的“晨”;
“soq”9, 官员里的“官”;
“soq”10, 不同方言的哈尼话里头的“积累、积淀”等意思。
“soq” 11, 已经筛选过了的“筛选”;
“soq” 12, 象声词唰唰的“唰”;
 “soq” 13,一种木质坚硬的树种。
仔细分析以上的词素“soq”的义项,可以看出“soq” 1, 2, 3, 8, 9 和12 只是同音词素,与“硕朵”里的 “soq”不是同一个词素。
从上述的“soq” 4的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是没有水分的坚固和饱满的话语。
从 “soq” 5的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是整齐规范的话语。
从 “soq” 6和7的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是可用于书面的语言艺术,亦即文学语言。
从 “soq”10的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是祖先积淀下来的语言精髓。
从 “soq”11的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是锤炼过的语言。
最后,从 “soq”13的分析,我们可以得到这样的推测:“硕朵”即是像黄心树一样铿锵有力的语言。
总而言之,从以上的讨论,我们可得出哈尼“硕朵”就是:不是空洞的语言,而是从古老的时候就已充实积累下来的内涵深刻和丰满、梳理和规范的语言。 
 以下是对 [2007年第一期绿春乡村哈尼文读物《哈尼文化》] 的评论,总共:条评论
发表评论】【告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 |版权声明 | 招商政策 | 资质荣誉
域名:www.zhpecwh.cn 网站名称 昆明葳盛茶业有限责任公司 联系电话:0871-63559399 手机:13658833704 QQ:348058891 564855862
地址:云南省昆明市官渡区关上宝海路163号    滇ICP备15000018号
Copyright 2010-2014 昆明葳盛茶业有限责任公司 云南葳盛文化传播有限公司 云南爱随茶香茶业有限公司 版权所有. 网站浏览人数: